1
00:00:00,400 --> 00:00:12,580
One, two! One, two!
One, two! One, two!

2
00:00:31,780 --> 00:00:33,710
I'm running out of time...

3
00:02:19,660 --> 00:02:23,390
The key is style techniques
The combat phalanx lies at the legs.

4
00:02:20,910 --> 00:02:26,660
Episode 21 Nazir

5
00:02:23,390 --> 00:02:27,290
You generate and release force with your legs
To flow through your fist.

6
00:02:27,600 --> 00:02:31,890
The first thing we will do is to consolidate in
Your body's five basic movements.

7
00:02:32,290 --> 00:02:35,030
I come here twice a week, and I'll check on you.

8
00:02:35,030 --> 00:02:37,390
I'll know right away if I've slacked off.

9
00:02:42,680 --> 00:02:45,420
This hurts! Raspberry my leg!

10
00:02:48,570 --> 00:02:51,940
Battalion style combat techniques then?

11
00:02:51,940 --> 00:02:53,250
Kikuru...

12
00:02:53,250 --> 00:02:55,930
It might be perfect for you, since you are
Unable to use a weapon.

13
00:02:57,700 --> 00:03:00,170
Hey, this is really hard!

14
00:03:00,170 --> 00:03:01,130
Try it for yourself!

15
00:03:01,130 --> 00:03:01,940
Realize that.

16
00:03:02,510 --> 00:03:05,460
Baba used to practice it every day.

17
00:03:07,990 --> 00:03:10,480
Understood. The general manager did it then?

18
00:03:10,480 --> 00:03:12,820
Then I have to try harder!

19
00:03:14,180 --> 00:03:16,320
He seemed to have overcome what was weighing on his mind.

20
00:03:16,830 --> 00:03:18,280
Good timing then.

21
00:03:18,280 --> 00:03:20,270
I have a little reward for you.

22
00:03:21,640 --> 00:03:24,050
My peripheral device they took from me!

23
00:03:24,050 --> 00:03:26,670
Sergeant Hasegawa ordered me to hand it over to you.

24
00:03:26,670 --> 00:03:28,850
Did I get permission to carry it?

25
00:03:28,850 --> 00:03:30,770
Why don't you call them?

26
00:03:33,090 --> 00:03:36,720
She didn't talk to everyone
A long time ago, right?

27
00:03:46,000 --> 00:03:51,250
I would like to talk to them, but I...
I don't know what to say...

28
00:03:55,990 --> 00:03:58,330
That was the last time I saw them!

29
00:03:58,330 --> 00:04:00,250
Almost two months have passed!

30
00:04:00,600 --> 00:04:04,340
And they all know I'm number 8 too...

31
00:04:04,660 --> 00:04:07,460
What do they think about me now?

32
00:04:12,610 --> 00:04:15,590
I think I can start running it...

33
00:04:21,060 --> 00:04:22,290
Notice?

34
00:04:27,440 --> 00:04:31,090
What's going on? Notifications
It's pouring on me nonstop!

35
00:04:31,090 --> 00:04:34,240
I have 503 unsolicited messages
legible? what is going on?

36
00:04:34,960 --> 00:04:36,750
I think I'll open it...

37
00:04:37,520 --> 00:04:41,420
I was keeping a terrible secret from everyone.

38
00:04:42,260 --> 00:04:44,100
You are a liar.

39
00:04:44,100 --> 00:04:45,420
You are obnoxious.

40
00:04:46,000 --> 00:04:47,260
You terrify me.

41
00:04:47,670 --> 00:04:49,440
You disappointed me.

42
00:04:50,420 --> 00:04:53,050
Stay away from me, kaiju.

43
00:04:55,310 --> 00:04:58,040
A-I'm afraid...

44
00:05:01,690 --> 00:05:03,190
Ichikawa Reno

45
00:05:03,550 --> 00:05:05,110
Ichikawa?!

46
00:05:10,710 --> 00:05:12,930
I accidentally hung up on him!

47
00:05:12,930 --> 00:05:15,920
This makes the situation even more critical!

48
00:05:20,810 --> 00:05:23,920
It's no use. I'll put it aside for today.

49
00:05:25,760 --> 00:05:28,260
Burohashi Iharu

50
00:05:26,080 --> 00:05:27,860
Iharu this time?!

51
00:05:34,690 --> 00:05:37,180
M-Hello?

52
00:05:38,000 --> 00:05:39,330
Iharu...?

53
00:05:40,450 --> 00:05:42,990
Why did you answer when it was Iharu-kun calling?!

54
00:05:42,990 --> 00:05:46,950
Ichikawa? I...I didn't mean to!

55
00:05:46,370 --> 00:05:51,230
Forget that. Why didn't you say a word?
For the past two months?!

56
00:05:51,230 --> 00:05:54,910
Even if they confiscated your device, you could
Communicate in another way, right?!

57
00:05:54,910 --> 00:05:56,740
I didn't have a permit...

58
00:05:56,740 --> 00:05:59,690
Did you strive hard to get it?

59
00:05:59,690 --> 00:06:03,270
I bet Shinomiya is the one
You got your device back too, right?

60
00:06:03,270 --> 00:06:04,580
Do you realize the size...

61
00:06:05,880 --> 00:06:08,610
How much do I worry about you?

62
00:06:10,620 --> 00:06:12,080
I apologize.

63
00:06:12,080 --> 00:06:14,510
Events unfolded...

64
00:06:15,760 --> 00:06:18,640
No, that's another excuse.

65
00:06:21,870 --> 00:06:23,230
I was afraid.

66
00:06:24,490 --> 00:06:28,680
I was afraid that you would not accept me as an individual
In the third division anymore.

67
00:06:30,340 --> 00:06:35,800
And everyone will fear me now
After they learned that I was Kaiju No. 8.

68
00:06:38,060 --> 00:06:40,080
Of course we hate you.

69
00:06:40,740 --> 00:06:42,470
Of course we are afraid.

70
00:06:44,270 --> 00:06:48,030
Your power is the power of Kaiju, not human power.

71
00:06:48,690 --> 00:06:50,950
I'll be honest. She terrifies me.

72
00:06:50,950 --> 00:06:52,210
I knew...

73
00:06:53,370 --> 00:06:56,970
But that doesn't mean we hate you.

74
00:06:57,880 --> 00:07:04,000
I saw you put yourself in danger to save the base.

75
00:07:07,510 --> 00:07:11,570
After seeing that, how can we help
To think that you are not one of us?

76
00:07:13,070 --> 00:07:18,330
No one in the Third Division sees you as an enemy.

77
00:07:21,460 --> 00:07:24,430
In fact, I'm angry now.

78
00:07:24,430 --> 00:07:27,350
Did you think we were hard-hearted?
This far, old man?

79
00:07:27,350 --> 00:07:30,220
Listen, believe in us, please.

80
00:07:31,030 --> 00:07:34,460
It's not just me and Iharu-kun. But all of us.

81
00:07:35,160 --> 00:07:38,830
I told you I knew you'd be back, didn't I?

82
00:07:40,090 --> 00:07:42,690
I wasn't the only one who believed that.

83
00:07:50,130 --> 00:07:51,980
Hibino Kafka!

84
00:07:51,980 --> 00:07:54,240
It's time for the group's evening training.

85
00:07:54,240 --> 00:07:55,740
Were you able to talk to everyone?

86
00:07:57,490 --> 00:07:59,560
Wait, how long are you going to sit there?

87
00:07:58,540 --> 00:07:59,550
Kikuru...

88
00:08:00,850 --> 00:08:04,020
Ichikawa and Iharu called me an idiot.

89
00:08:04,020 --> 00:08:05,530
But they are right.

90
00:08:09,840 --> 00:08:16,220
Izumo Haruichi
Everyone is worried.
Come back to us safely.
!
Minase Akari
Are you okay, Hibino-san?
Hope you are safe.
!
Kaguragi Aoi
Come back alive.

91
00:08:17,580 --> 00:08:20,340
I'm so stupid...

92
00:08:26,120 --> 00:08:28,730
We were all aware of this from the beginning.

93
00:08:30,230 --> 00:08:31,650
Come on, it's time to train.

94
00:08:31,650 --> 00:08:32,920
prepare.

95
00:08:33,630 --> 00:08:34,670
Wait a minute.

96
00:08:34,670 --> 00:08:37,370
Did you think I was an idiot too?

97
00:08:37,370 --> 00:08:38,990
Just move!

98
00:08:50,950 --> 00:08:52,880
I've reached my end.

99
00:08:53,690 --> 00:08:59,760
I was fighting it internally...
But this seems to be the end.

100
00:09:09,400 --> 00:09:12,470
It's growing.

101
00:09:12,470 --> 00:09:16,440
Beyond all my imagination...

102
00:09:21,830 --> 00:09:28,330
Eyewitness report on the kaiju 1
Location: Gunma Prefecture, Numata Mountains
!
After receiving reports of bears appearing around Voodoo Waterfall,
It is a local tourist spot. He was a member of a group of fishermen
He searches the area when he sees a cloud of dust towards Mount Sukai.
He heard the sound of trees falling and birds fleeing.
He looked up at the sky and saw a Kaiju. It was his chest and his head
They glow... claw-like protrusions...
Unclear because it blended in with the color of the sky... It is believed to have...

103
00:09:35,670 --> 00:09:42,600
Eyewitness report on the kaiju 2
Location: Saitama Prefecture, Agyu
!
A train was running on the Shonan-Shinjuku Line between Miyahara Station and
and Agio station when the emergency brake was activated. The driver looked confused
To the bars in front of him he saw a strange mass. It was dark blue, between 5 and 10 inches high
Meters and rectangular, with faces. The mass was floating in the air,
The faces gave a frightening smile before silently flying away. Trains were delayed.

104
00:09:47,520 --> 00:09:53,280
Eyewitness report on the kaiju 3
Location: Tokyo, Shibuya
!
A human kaiju suddenly appeared
At the busy Shibuya intersection outside Shibuya Station.
The people around him quickly noticed him, and the crowd fled in panic.
He appeared to have an abnormally enlarged brain, a hole where his face should have been,
He was about two meters tall and very thin.
With an intestine-like skirt at his waist.
Observe the surroundings carelessly for three minutes...

105
00:09:59,320 --> 00:10:08,120
Eyewitness report on the kaiju 4
Location: Kanagawa Prefecture, Chigasaki
!
A local couple was walking on the beach on an excursion
to surf when they saw things flying towards them.
These things were live fish, and this went on for several days
Tens of seconds. After this strange phenomenon,
They saw a kaiju in the ocean swallowing fish whole.
...head, round body and exposed spine. After devouring it all
Floating fish, disappeared into the sea.

106
00:10:08,120 --> 00:10:14,380
An eyewitness report on the kaiju
Location: Tochigi Prefecture, Utsunomiya Prefecture
!
A car was driving near the Kamikawashi service area when the driver saw
An animated kaiju. It was a long-legged human...
!
...He turned his head, exceeding his maximum speed
100 kilometers per hour. After running 12 kilometers, he disappeared.
Multiple sightings of the same kaiju have been reported.

107
00:10:24,250 --> 00:10:25,840
What's going on here?

108
00:10:26,140 --> 00:10:29,520
We witnessed 14 mysterious kaiju incidents
In the past month alone.

109
00:10:29,780 --> 00:10:31,520
This has never been seen before.

110
00:10:31,520 --> 00:10:34,060
What they all have in common is...

111
00:10:34,060 --> 00:10:37,140
The kaiju disappear before the defense force arrives.

112
00:10:38,400 --> 00:10:42,910
Tokyo, Shibuya district
!
A human kaiju suddenly appears in the middle of Shibuya.
!
He watches the surroundings for 3 minutes and then disappears.

113
00:10:43,290 --> 00:10:47,080
It is clear that she has intelligence
Superior to traditional kaiju.

114
00:10:47,730 --> 00:10:51,040
It's probably a harbinger
The anticipated No. 9 disaster.

115
00:10:52,070 --> 00:10:54,260
Is it that imminent?

116
00:10:54,530 --> 00:11:00,260
So the pace of making kaiju is faster
Much more than what number 10 reported.

117
00:11:00,260 --> 00:11:02,900
We need to be prepared to deal with this soon.

118
00:11:02,900 --> 00:11:06,640
Hasegawa-kun, brief us
On the latest developments in our situation.

119
00:11:06,640 --> 00:11:12,150
Good. We distributed government tasks
We have prepared primary and backup generators.

120
00:11:10,520 --> 00:11:11,980
Preparations for generators
Backup power

121
00:11:12,060 --> 00:11:13,770
Strengthen the city's defenses

122
00:11:12,150 --> 00:11:17,310
We fortified the city's defenses. We were urged to evacuate
Early. We expanded the underground shelters.

123
00:11:15,570 --> 00:11:17,030
Expanded underground shelters

124
00:11:17,310 --> 00:11:18,740
Everything is going according to plan.

125
00:11:19,620 --> 00:11:23,480
We studied asking for help from other countries,

126
00:11:23,480 --> 00:11:27,390
But there are several obstacles
Concerning genocide treaties,

127
00:11:27,390 --> 00:11:32,040
The government fears the possibility
Smuggling kaiju materials abroad.

128
00:11:32,040 --> 00:11:34,290
This won't happen soon.

129
00:11:34,990 --> 00:11:39,630
As countermeasures, we dismantled
Stamp for suit No. 1

130
00:11:39,630 --> 00:11:42,880
We are working on adapting it specifically for Captain Narumi.

131
00:11:43,140 --> 00:11:49,190
For number 3, number 5, and number
7, there are many qualified candidates,

132
00:11:49,190 --> 00:11:54,150
We are in the process of deciding whether to focus them
In Kanto or we distribute them throughout the country.

133
00:11:54,410 --> 00:11:59,140
I think we will be confronted by every opposing force
The kaiju have it in this fight then.

134
00:11:59,980 --> 00:12:05,960
But if we face Kaiju several times, for example
The power that easily crushed Isao,

135
00:12:05,960 --> 00:12:06,950
That won't be enough.

136
00:12:07,210 --> 00:12:11,000
Our nation is in imminent danger that it has never witnessed before.
All I can do is stand and watch...

137
00:12:11,820 --> 00:12:13,940
It is a painful thing to grow old,

138
00:12:14,610 --> 00:12:15,850
Isn't it, Isao...

139
00:12:22,690 --> 00:12:25,430
My consciousness began to fade.

140
00:12:26,280 --> 00:12:27,770
I apologize.

141
00:12:28,510 --> 00:12:34,010
All that remains for me now is to entrust you with trust...

142
00:12:38,090 --> 00:12:39,340
Narumi...

143
00:12:40,980 --> 00:12:42,520
Ashiro-kun...

144
00:12:46,160 --> 00:12:48,360
Young warriors...

145
00:12:48,930 --> 00:12:50,310
And...

146
00:12:52,620 --> 00:12:54,710
Hibino Kafka...

147
00:13:06,060 --> 00:13:12,380
Preserve the future of this country...

148
00:13:17,940 --> 00:13:21,440
Basement 13 of Ariake Naval Base

149
00:13:22,140 --> 00:13:25,850
As I promised, I will fight you with all my strength.

150
00:13:26,680 --> 00:13:28,580
First, I want you to get good at this.

151
00:13:29,130 --> 00:13:33,210
It is already compatible with
Your structure and personal characteristics.

152
00:13:33,770 --> 00:13:35,810
Weapon No. 4.

153
00:13:35,810 --> 00:13:40,950
This weapon fought in many battles and was killed
Lots of kaiju besides Shinomiya Hikari.

154
00:13:51,020 --> 00:13:53,390
I will avenge Baba.

155
00:13:55,790 --> 00:13:58,160
Look at me, mama.

156
00:14:00,580 --> 00:14:02,480
Now, on to our next news...

157
00:14:02,480 --> 00:14:06,150
Three months after the accidents
The mysterious and unknown kaiju,

158
00:14:02,480 --> 00:14:06,150
Strange decrease in kaiju disasters

159
00:14:06,150 --> 00:14:10,980
We suddenly witnessed a disappearance
It's strange that there's any trace of the kaiju.

160
00:14:10,670 --> 00:14:13,130
That's chilling, isn't it?

161
00:14:11,300 --> 00:14:15,410
To date, it has been 46 days since the last appearance.

162
00:14:13,130 --> 00:14:14,760
Don't worry, mama!

163
00:14:15,400 --> 00:14:17,280
Even if the number 9 appears...

164
00:14:21,610 --> 00:14:25,550
Uncle Kaiju will come and crush him again!

165
00:14:26,010 --> 00:14:30,010
Basement 17 of Ariake Naval Base

166
00:14:27,420 --> 00:14:28,510
Is this an earthquake?

167
00:14:28,510 --> 00:14:30,750
They are Captain Narumi and Shinomiya.

168
00:14:30,750 --> 00:14:34,530
They train every day in a room
Enhanced and immune training.

169
00:14:35,770 --> 00:14:39,390
So this is a fight between numbers wielders?

170
00:14:39,390 --> 00:14:41,730
The fate of our nation is at stake.

171
00:14:42,160 --> 00:14:46,520
At this moment, I'm supposed to magnify the maneuver
Joint launch takes place at Daiba No. 2.

172
00:14:47,030 --> 00:14:48,280
A joint training exercise for the first and third divisions

173
00:14:47,190 --> 00:14:48,290
Shoot!

174
00:14:50,020 --> 00:14:53,520
Facing a tough opponent
From you, your accuracy is everything!

175
00:14:53,520 --> 00:14:56,670
Your entire faction must take aim
On one point to maximize the penetration power!

176
00:15:08,990 --> 00:15:12,270
Painful... It was a successful hit then?

177
00:15:12,540 --> 00:15:13,960
That was real power!

178
00:15:13,960 --> 00:15:15,970
I could feel its momentum...

179
00:15:18,110 --> 00:15:19,220
Switch.

180
00:15:30,070 --> 00:15:31,610
You still have a lot to learn.

181
00:15:31,910 --> 00:15:33,730
Well, it's time for lunch.

182
00:15:35,100 --> 00:15:37,030
It hurts...

183
00:15:37,030 --> 00:15:39,570
Was that necessary?

184
00:15:40,210 --> 00:15:43,070
This afternoon, I'll force him
To acknowledge my strength!

185
00:15:49,870 --> 00:15:53,010
This place truly has the most amazing view.

186
00:15:53,440 --> 00:15:58,070
Now, where will I enjoy my solo meal today?

187
00:16:03,430 --> 00:16:07,070
No no. I can't eat next to the captain.

188
00:16:07,660 --> 00:16:08,950
Where are you going?

189
00:16:08,950 --> 00:16:09,990
Come here.

190
00:16:12,420 --> 00:16:16,820
A-I think it's really stronger
A captain in the history of the Defense Force...

191
00:16:29,410 --> 00:16:31,080
It's been a while—

192
00:16:30,700 --> 00:16:32,120
Quiet prevails.

193
00:16:37,850 --> 00:16:41,430
People are working. They learn.

194
00:16:41,850 --> 00:16:43,190
They have fun.

195
00:16:43,520 --> 00:16:44,720
They greet.

196
00:16:47,670 --> 00:16:50,770
I know this is what it is
The calm before the storm.

197
00:16:51,670 --> 00:16:55,380
But when you're sitting up here...

198
00:16:56,790 --> 00:16:59,900
It looks like a kaiju
It really faded, didn't it?

199
00:17:04,510 --> 00:17:07,200
Let's exterminate all Kaiju together!

200
00:17:09,780 --> 00:17:11,080
Okay.

201
00:17:12,680 --> 00:17:15,640
A-I mean, yes, of course, ma'am.

202
00:17:16,100 --> 00:17:17,450
That's okay now.

203
00:17:20,240 --> 00:17:23,400
There's only us up here.

204
00:17:25,930 --> 00:17:28,500
I wish days like this would last,

205
00:17:28,990 --> 00:17:34,180
Where no one's toys are broken
No one's cat lives are lost.

206
00:17:39,250 --> 00:17:44,290
At that time, as soon as whistles were sounding
The warning, until you were the first to rush to me.

207
00:17:44,540 --> 00:17:45,960
From another school building.

208
00:17:46,900 --> 00:17:47,800
enamel!

209
00:17:47,800 --> 00:17:49,200
Let's go to the shelter!

210
00:17:49,200 --> 00:17:50,540
Sixth grade student?

211
00:17:52,790 --> 00:17:54,780
Honestly, it was a bit embarrassing.

212
00:17:57,640 --> 00:18:00,100
B-Come to think about it, yeah...

213
00:18:00,570 --> 00:18:03,540
But you were Kafka's band sergeant!

214
00:18:03,540 --> 00:18:06,370
It is natural for me, as your captain,
I should worry about you, right?

215
00:18:07,120 --> 00:18:11,810
I was always ahead of the curve. I was everyone's captain.

216
00:18:16,660 --> 00:18:18,980
Even though you were afraid too...

217
00:18:19,260 --> 00:18:21,770
You were smiling to reassure me.

218
00:18:22,950 --> 00:18:26,750
I felt that even if
Kaiju appears, you can handle it.

219
00:18:26,750 --> 00:18:28,520
For some reason I don't know, I didn't feel afraid.

220
00:18:29,840 --> 00:18:33,280
truly? You were an amazing boy.

221
00:18:33,280 --> 00:18:34,870
That hasn't changed.

222
00:18:36,380 --> 00:18:39,790
It was you who saved the Tachikawa base.

223
00:18:44,240 --> 00:18:48,150
Kafka-kun, Hoshina, tell me your decision.

224
00:18:49,720 --> 00:18:52,490
I became stronger.

225
00:18:56,640 --> 00:18:59,960
I don't need to hide behind you anymore,

226
00:19:00,700 --> 00:19:02,990
Do not try to carry this burden alone.

227
00:19:03,680 --> 00:19:05,380
We made a promise, didn't we?

228
00:19:06,190 --> 00:19:08,900
That we will annihilate all kaiju together.

229
00:19:22,440 --> 00:19:23,470
Yes...

230
00:19:30,220 --> 00:19:32,160
Yes, you are right.

231
00:19:37,150 --> 00:19:38,590
I will come back.

232
00:19:47,660 --> 00:19:49,190
It hasn't changed at all...

233
00:19:50,290 --> 00:19:52,920
Even your smile when you pretend to be brave...

234
00:20:04,810 --> 00:20:08,180
What will happen now?

235
00:20:09,850 --> 00:20:12,940
Will I be able to defeat that monster?

236
00:20:17,870 --> 00:20:21,020
No, I have to.

237
00:20:23,590 --> 00:20:27,070
For the coming future...

238
00:20:29,040 --> 00:20:31,750
Ichibangai Kabuki-cho

239
00:20:29,160 --> 00:20:31,750
Shinjuku, Kabuchi-cho

240
00:20:34,200 --> 00:20:36,860
Hey, you're there. Are you waiting for someone?

241
00:20:36,860 --> 00:20:39,830
Do you want to eat something?
What? You can bring your friend.

242
00:20:40,160 --> 00:20:41,370
Of course.

243
00:20:41,830 --> 00:20:44,580
I was about to call my friends.

244
00:22:30,240 --> 00:22:32,720
"Hoshi Night Japan"
With Hoshina Sushiro!

245
00:22:34,290 --> 00:22:36,160
Here's our guest for today.

246
00:22:36,160 --> 00:22:39,160
I'm Hasegawa Eiji, First Squad Sergeant.

247
00:22:39,160 --> 00:22:40,960
Nice to meet you again, Hasegawa-san.

248
00:22:40,960 --> 00:22:44,500
Captain Narumi stopped by earlier
To give myself the opportunity to embarrass him.

249
00:22:44,500 --> 00:22:46,710
I apologize for the inconvenience caused.

250
00:22:46,710 --> 00:22:51,170
We've got a barrage of messages for you, so let's get started.

251
00:22:51,170 --> 00:22:52,820
This is very generous of everyone.

252
00:22:52,820 --> 00:22:55,170
From the radio name "The Ariake Miracle".

253
00:22:55,170 --> 00:22:59,990
Are you happy working under...
Under the command of an extraordinary genius like Captain Narumi?

254
00:22:59,990 --> 00:23:02,690
Sushiro. Narumi is a writer
This message, right?

255
00:23:02,690 --> 00:23:04,610
You are right. Will you answer?

256
00:23:04,610 --> 00:23:06,950
no. To the next.

257
00:23:06,950 --> 00:23:09,810
From the radio name "Jawhara".
Japan in Ariake.

258
00:23:08,920 --> 00:23:11,950
Sushiro, this is also from Narumi.

259
00:23:11,950 --> 00:23:14,610
Are you sure? Let's see. The message says,

260
00:23:14,610 --> 00:23:17,430
“If you were to compare the gentleman with narrow eyes
And the story of the pot with Captain Narumi...”

261
00:23:17,430 --> 00:23:18,530
It's Captain Narumi.

262
00:23:18,530 --> 00:23:20,330
On to the next one, please.

263
00:23:20,330 --> 00:23:22,820
Radio Name “Find a word
Genius in the dictionary and you will find my picture...

264
00:23:22,820 --> 00:23:23,660
Narumi!

265
00:23:24,010 --> 00:23:26,090
Radio name: “Captain Narumi.”
"He's the coolest ever."

266
00:23:26,090 --> 00:23:27,420
Narumi!

267
00:23:27,930 --> 00:23:31,040
The remaining letters are all from him as well.

268
00:23:31,040 --> 00:23:32,790
I'll go get a paper fan and slap him with it.

269
00:23:33,890 --> 00:23:35,640
Hasegawa-san left,

270
00:23:35,640 --> 00:23:38,090
So that was all we had in Ho Chi Minh
"Night Japan"! See you next week!

271
00:23:38,100 --> 00:23:40,010
He follows


